Tolk hjalp danske styrker - får afslag på asyl

En tidligere tolk, der kæmpede med de danske styrker i Afghanistan, sidder på asylcentret i Holstebro og frygter for sin fremtid, efter afslag på asyl.

05:44

H. Shinwari sidder på asylcentret i Holstebro. Han bor på et lille værelse sammen med tre andre mænd.  Han savner sin sin kone, sine børn og sin mor, i Afghanistan.

Den 30-årige mand er tidligere tolk for ISAF, en international militærstyrke under NATO. Her tolkede han især for de britiske styrker, men også for de amerikanske og danske styrker.

Han fortæller, at han flere gange blev truet af Taliban.  Blandt andet fik han trusselsbreve og blev ringet op. Hvis ikke han stoppede med at hjælpe ISAF, ville de dræbe ham.

Men Shinwari stoppede ikke. Han mente, at hvis koalitionen vandt over Taleban, ville Afghanistan blive et meget bedre land at leve i. I stedet flyttede han og familien tre gange, skiftede køretøjer og ændrede vaner. Hans far blev dræbt af Taleban, og Shinwari fortæller, det var fordi, Shinwari arbejdede som tolk. 

En dag kommer de og fanger dig

H. Shinwari, tidligere tolk

Lå i koma i fire uger

I 2011 faldt Shinwaris gruppe i et bagholdsangreb. Shinwari blev hårdt såret og lå i koma på hospitalet i fire uger. Bagefter forsøgte han at søge asyl på den britiske ambassade i Afghanistan, men fik afslag. Så flygtede han til Europa og endte i slutningen af 2015 i Danmark.

I december 2016 fik han første afslag på asyl, selvom Udlændingestyrelsen anerkender, at han har arbejdet som tolk. Styrelsen vurderer, at trusselsbrevene fra Taleban virker uægte, og at hans historie er fabrikeret til lejligheden.

Shinwari fastholder overfor TV MIDTVEST, at brevene er ægte, og hans historie er sand.

Frygten for Taleban betyder, at Shinwari er anonym. Hvis han ender med at skulle tilbage til Afghanistan, er det den visse død at vise sit ansigt.

- En dag kommer de og fanger dig. Derfor, forklarer han.

Umuligt at gemme sig for Taleban

Tidligere militærtolk, Barialai Hassanzai, bekræfter, at det er umuligt at skjule sig for Taleban i Afghanistan.

- Den organisation skal nok få fat i dig. De har folk over det hele, fortæller Barialai Hassanzai. Han forklarer også, at det ikke er alle tolke, der er i risiko for at blive dræbt af Taleban.

- Det kommer an på hvilken stamme, du tilhører. Det kommer an på hvor i landet du er opvokset, og har boet. Hvad er dine relationer? Har du nogen, der kan tale din sag mod Taleban? Så skal der nok findes en løsning.

Problemet bliver først rigtigt presserende for tolkene, når Taleban har givet advarsler i form af trusselsbreve eller lignende. 

- De bliver henrettet, de bliver halshugget. Når man har fået det der brev og den der advarsel, så er man øverst i risikozonen, fordi så kan man ikke beskyttes nogen steder, forklarer Barialai Hassanzai.

Familien har slået hånden af Shinwari

Shinwari har ikke længere kontakt til sin familie i Afghanistan. Hans mor, kone og børn har slået hånden af ham for at redde sig selv fra Taleban. Kun på den måde kan de slippe for at blive slået ihjel.

En politisk aftale fra 2013 skal sikre, at "ingen tolke og andre lokalt ansatte, som har bistået den danske indsats i Afghanistan, bliver ladt i stikken i forbindelse med reduktionen af det internationale engament i Afghanistan".

Se aftalen her.

Reelt betyder aftalen, at tolkene, hvis de opfylder bestemte krav, enten har modtaget økonomisk hjælp til at kunne bosætte sig et nyt sted i Afghanistan eller har fået lov til at søge asyl. Et fåtal har fået asyl. Og flere af dem, der har modtaget penge, har brugt dem til at betale illegale menneskesmuglere for at hjælpe sig ud af Afghanistan.

Lav en særaftale

- Den aftale har aldrig virket. Så derfor synes jeg, man skal starte forfra og sige, at nu laver vi en særaftale, hvor vi bare gør, ligesom vi gjorde med de 300 irakiske tolke. De skal bare have asyl, hvis de kan bevise, at de har arbejdet  i en periode for de danske styrker. Slut færdig, mener formand for den humanitære organisation, Refugees Welcome, Michala Clante Bendixen.  

- Altså, det er jo altid en ulykkelig situation, når man får prøvet sin sag, at de så ikke kan gøre sådan at folk får ophold, især når de har arbejdet for Danmark. Men vi står bag den aftale der er lavet, om at man kan få prøvet sin sag, og så er det jo så i Styrelsen, at man afgør, hvorvidt kravene er opfyldt, forklarer Sanne Bjørn, som er stedfortrædende MF for De Radikales Andreas Steenberg.

Nu  venter Shinwari på, at hans sag kommer for i Flygtningenævnet.

- Nu beslutter retten, hvad der skal ske. Det er ude af mine hænder, erkender han.